Hilo de la
lengua embera
RADIO JAIBANA:
La voz Emberá en Bogotá
Radio Jaibaná, que en lengua indígena significa «Solución» o medicina ancestral, nace como proyecto de grado del maestrando y periodista Fabián Yáñez, estudiante de la Maestría en Comunicación de la Universidad Nacional Abierta y a Distancia, UNAD.
En este espacio los jóvenes indígenas de las etnias Katío y Chamí, nacidos en las ciudades principales de Colombia e hispano parlantes, pueden aprender su lengua nativa ancestral y así mantener viva su cultura.
LA IMPORTANCIA DE LA LENGUA MATERNA PARA EL PUEBLO EMERA CHAMI
La lengua materna Emberá Chamí es crucial para el pueblo Emberá Chamí porque es un pilar para la identidad cultural, la conservación de conocimientos ancestrales y la cohesión social. Se considera una herramienta para la pervivencia como pueblo, aunque enfrenta desafíos como el mestizaje y la tendencia a perderse entre las generaciones más jóvenes. Por ello, su revitalización a través de la educación propia y la práctica comunitaria es fundamental para no perder el legado de sus ancestros.
Ẽbẽra beɗea : Dachi Familia
Tercera clase virtual Semillero Embera Chamí: «Aprendamos embera». Embera Bedea hace referencia al idioma emberá, específicamente a un dialecto o variante de esta lengua indígena, hablada por el pueblo Emberá en regiones de Colombia como Caldas, Antioquia y Chocó. Bedea es un término que significa «palabra» en emberá, por lo que «Embera Bedea» puede interpretarse como «lengua emberá» o «palabra emberá». Esta lengua es un pilar para la identidad y cultura del pueblo Emberá, transmitiendo saberes y tradiciones ancestrales.
LENGUA EMBERA BEDEA
En esta ocasión, una de las estudiantes del semillero de lengua Emberá gestionado por la Corporación Oshún en la ciudad de Pereira, nos comparte algunos saludos, formas de preguntas y algunas palabras en Emberá Bedea. Este podcast hace parte del proyecto «DACHI DRUA: NUESTRA TIERRA» de la corporación Oshún, con apoyo del Ministerio de Cultura de Colombia en su convocatoria «Comparte lo que somos».
BEDEA MIPITA – PALABRA BONITA
NUESTRAS VOCES
Nuestra lengua materna, el Embera Bedea nos permite conservar y pervivir como culturas y pueblos. En Caldas la lengua materna de las comunidades indígenas es el Embera Chami y está en un escenario de lucha por su recuperación y revitalización. Desde la comunidad indígena de la Albania y Dachi Joma nos adentramos a la importancia de la lengua Embera.
SALUDOS EMBERA CHAMI
Video realizado a partir de la investigación de la Etnoeducadora Embera Chamí: Mery Bañol, sobre los saludos y sus protocolos en la comunidad Embera de Caimalito, Pereira.
DICCIONARIO EMBERA CHAMI
Esta es una Propuesta de Innovación del año 2015, que busca recuperar la lengua Embera Bedeade las comunidades indígenas Ember Chamí de Caldas, con el fin de conservar un patrimonio escrito del dialecto y la representación de sus tradiciones.
RECUPERACION TECNOLOGICA DE LA LENGUA EMBERA KATIO:
Un proyecto de preservación cultural.
Durante la pandemia los niños de la Institución Etno Educativa Dachi Dada Kera, perteneciente al resguardo indígena de Quemberdé ubicado en el corregimiento Santa Cecilia, recibieron computadores para continuar su formación pero los teclados no incluían la tipografía de su lengua indígena, razón por la cual no pudieron aprovechar su funcionalidad de la manera esperada. Así nació este proyecto, destinado a salvaguardar su patrimonio vivo e inmaterial.
CONTINÚA EL FORTALECIMIENTO DE LA LENGUA INDÍGENA EMBERA KATÍO
En su esfuerzo por preservar y revitalizar la lengua indígena Embera Katío, la Universidad Católica de Manizales, en colaboración con CHEC Grupo EPM, ha contado en julio con la participación del destacado experto internacional, Dr. Jorge Eduardo Miceli, de la Universidad de Buenos Aires (Argentina). Este proyecto, parte de la iniciativa «Recuperación Tecnológica de la Lengua Indígena Embera Katío», busca integrar la tecnología y la lingüística para fortalecer la presencia de esta lengua en el ámbito digital.
RESEÑA
Políticas de comunicación aplicadas a la radio comunitaria, para promover la lengua ancestral de los jóvenes Emberá en el barrio La Favorita de Bogotá
El presente informe de investigación busca examinar la forma en la que la educomunicación, a través de la radio comunitaria, puede ayudar a promover el aprendizaje de la lengua Emberá entre los jóvenes pertenecientes a este grupo indígena, los cuales viven en el barrio la Favorita, en el centro de Bogotá. Se busca explicar por qué estos Emberás, entre los 4 y los 21 años aproximadamente, tienen más interés en hablar español, dejando de lado su lengua ancestral, siendo esta utilizada ocasionalmente en el contexto familiar (Radio Jaibaná , 2021).
Tejiendo pensamiento embera: proyecto de capacitación para docentes y jóvenes de las comunidades embera del Alto Sinú
Este artículo describe el curso de extensión Fortalecimiento de Liderazgo Indígena y Gobierno Propio, ejecutado por Acnur, la Universidad de Córdoba, la Gobernación de Córdoba y Opción Legal en el año 2022. Su objetivo fue afianzar la identidad del pueblo embera a través de cultivar un pensamiento indígena que posibilitara en sus escuelas en el Alto Sinú (Córdoba, Colombia) la promoción del liderazgo y de las políticas en derechos humanos. Así, para los propósitos de este documento se recogen las experiencias de treinta maestros etnoeducadores embera katío que tomaron el curso, quienes pertenecían a diferentes comunidades ubicadas en los ríos Sinú, Esmeralda y Verde.
Desarrollo de un modelo de innovación social para el fortalecimiento de la lengua nativa en los niños emberas del asentamiento indígena de jai kera wera en municipio de El Dovio, Valle del Cauca
Este trabajo constituye una propuesta pedagógica para la enseñanza de la lengua materna del pueblo Embera Chamí, el Embera Bedea, con la finalidad de dar continuidad a las prácticas culturales de forma generacional que permita el fortalecimiento cultural del pueblo Embera en el Valle del Cauca. El objetivo general consistió en desarrollar una estrategia que permitiera el uso didáctico de la tradición oral para revitalización de la lengua nativa e innovación social en los procesos de enseñanza de niños Emberas del asentamiento indígena de Jai Kera Wera, municipio del Dovio, departamento del Valle del Cauca. Para lograr este propósito, primero se realizó un proceso diagnóstico para puntualizar las razones por las cuales los niños han ido abandonando el uso de la lengua materna en el asentamiento; segundo, se identificaron los actores sociales, prácticas educativas y recursos presentes en la comunidad indígena que participan en el proceso de traspaso intergeneracional de las lenguas nativas; tercero, se diseñó un plan de intervención por medio de talleres lúdico pedagógicos que permitieran fortalecer el uso de la lengua nativa de la comunidad, y finalmente se evaluaron las actividades realizadas durante este periodo en el asentamiento Indígena.
Creación de un modelo tecno-pedagógico para el fortalecimiento de la lengua Emberá Katío mediante las costumbres ancestrales en la institución educativa el Rosario de Tierralta
La disminución del número de hablantes nativos de una lengua, representa un duro golpe para el patrimonio intangible de naciones, territorios y regiones. Su salvaguarda y conservación están sujetos a una amplia diversidad de factores, dentro de los cuales la educación juega un papel fundamental. La investigación que se presenta estuvo dirigida a modelar, desde la tecno-pedagogía, el fortalecimiento de la lengua Emberá Katío, en la Institución Educativa El Rosario, de Tierralta, Córdoba. Su propósito fundamental fue contribuir a mitigar la pérdida de la identidad lingüística y cultural asociadas a esta lengua nativa y ancestral. A partir de una metodología investigación-acción, se persiguió atenuar la inmersión de métodos convencionales de enseñanza – aprendizaje de origen occidental, en detrimento de la lengua Emberá Katío.
FORTALECIMIENTO DE LA LENGUA EMBERA CHAMI EN EL RESGUARDO HERMEREGILDO CHAKIAMA
Este proyecto de investigación se realizó en el resguardo de Hermeregildo Chakiama, con la participación de los sabios, autoridades del cabildo, destacados líderes, destacadas mujeres, jóvenes, educadores y niños de la escuela, la pregunta de ésta investigación fue, ¿Por qué está débil la lengua Ebera de mi comunidad, cuáles son los factores, en consecuencia el objetivo de este trabajo es: Revitalizar la lengua madre a través del fortalecimiento de la historia de origen del pueblo Ebera Chamí? De acuerdo a esta pregunta he logrado acercarme a la comunidad, a los sabios, a las autoridades, a los docentes, a los niños y niñas con el fin de sensibilizar y comprometer a la comunidad en general en la revitalización de la lengua madre a través de la historia de origen. Se trabajó desde la mirada y el análisis del contexto propio en relación al grado de vitalidad de la lengua en los jóvenes, niños y mayores en el resguardo de Chakiama, indagamos también en el análisis de los factores internos y externos que hacen su debilidad.
LÓGICAS DE COMUNICACIÓN Y ATENCIÓN ENTRE INSTITUCIONES DISTRITALES-ESTATALES A UNA COMUNIDAD EMBERA KATIO, EN EL MARCO DE LA POLÍTICA PÚBLICA INDÍGENA EN LA CIUDAD DE BOGOTÁ.
En Bogotá la intermitente y deficiente comunicación entre las instituciones del Estado y Distrito dificulta los procesos de respuesta a las comunidades indígenas que se encuentran en condición de desplazamiento. Este trabajo da cuenta de las lógicas comunicacionales disonantes entre dichos organismos y la comunidad Embera Katio. Es por esto, que mediante un estudio etnometodológico que emplea técnicas de metodología cualitativa, como entrevistas y diarios de campo, se analizan datos que reflejan la carencia participativa de los miembros de esta comunidad mediante los mecanismos del Gobierno. Los resultados arrojan fallas en la comunicación entre los estamentos pertenecientes a la Secretaría de Gobierno y al Ministerio del Interior que velan por los derechos étnicos, de igual forma, se presenta un desconocimiento de la política pública por parte de los mencionados grupos indígenas.
La revitalización de la lengua embera en Colombia: de la oralidad a la escritura
Mientras que el pueblo embera había rechazado codificar su lengua, a finales del siglo XX los embera del Chocó (Colombia) decidieron utilizar la escritura y facilitar así su introducción en la escuela. Fue en 2010 cuando se inició un proyecto de tres años con este objetivo. Este artículo describe, en primer lugar, los datos generales sobre la lengua y la sociedad embera; en segundo lugar, las características generales del proyecto y el estado de desarrollo del mismo. Finalmente, se plantean los retos que se vislumbran para el mantenimiento del embera en el futuro inmediato.
Descargar Archivo
Creación de un modelo tecno-pedagogico para el fortalecimiento de la lengua Emberá.
Descargar Archivo
Desarrollo de un modelo de innovación social para el fortalecimiento.
Descargar Archivo
Fortalecimiento de la lengua Emberá chami en el resguardo Hermeregildo.
Descargar Archivo
La revitalización de la lengua Emberá en Colombia.
Descargar Archivo
Lógica de comunicación y atención entre instituciones.
Descargar Archivo
Políticas de comunicación aplicadas a la radio comunitaria.
Descargar Archivo
Tejiendo pensamiento Emberá, proyecto de capacitación para docentes.
